合同是严谨的文件,合同译文要忠实再现原文的含义,不能有任何的违反或错漏,尤其对一些重要的条款、术语或数据,更不能有丝毫的马虎,否则轻者容易造成误解和执行合同中的不必要的误会,还会因小错而酿成巨大的经济损失。
梦非凡想翻译公司对做合同的译员具有科学的管理体系,接到客户订单后,根据稿件的性质,分配给专业对口的合同译员。在合同翻译工作过程中,每个合同项目都会经过质量检查,通过后,方能交给客户。此外,一方面,我们公司会开展定期培训,统一合同翻译的术语,来提高翻译人员在知识结构和整体素质上的提高;另一方面,我们还拥有一个独特的质量跟踪体系,提供质量跟踪表来确保所有过程万无一失。
梦非凡想考虑到客户的保密性,梦非凡想根据客户需求提供严格的保密协议,为客户信息保驾护航。 >>了解翻译保密
了解更多