提到做翻译,就有很多人想到同声传译,几乎被神化了,传说中做一场翻译收入上万,金领阶层,最高端的翻译,甚至很多学翻译的都以此为目标。其实同声传译没有你想象的那么好,做起来很苦逼,而且并不是天天都有那么多业务,除非你人脉很广业务能力很好,你稍微动脑筋想想就知道哪里天天能有那么多高端会议需要同声传译的,更多的是商务陪同交传,一拉平均,很多时候可能还不如日常做交传的。同传之所以被如此吹嘘,基本上是很多卖同传设备的和一些培训机构宣传需要,所以,做同传可以作为吹牛的资本,但是并不足以把这个当作事业的目标。